Aqui as ideias saem sem filtro, sem ponderação, ao sabor dos dias.
Tanto saem que abalaram todas e não admitem aqui mais nada! :(
E agora estou em apuros...
Lady Godiva
......
Please, Aníbal, help me!
O Imediato
Sobre nós
Imediatismos
- agora (10)
- Alertas (2)
- crise (7)
- desporto (1)
- Ele há coisas... (13)
- fotografia (2)
- início (2)
- liberdade (1)
- música (7)
- outrora (2)
- Post 100 (1)
- provocação (15)
- rir (6)
- Sei lá o que é isto (10)
Comunicadores natos:
-
-
-
-
Voltei aos bloguesHá 14 anos
-
Portal 2Há 14 anos
-
-
-
Procurar
Em directo:
© Copyright O Imediato. All rights reserved.
Designed by FTL Wordpress Themes | Bloggerized by FalconHive.com
brought to you by Smashing Magazine
Isto é para a malta te perguntar se te esqueceste do post, é para mandares uma indirecta com luvinhas ou é para quê, pá?!...
Ah, espera, deve ser para irmos ver onde é que anda o primeiro 'britiloc' e, à conta disso, viajarmos 'imediatamente'...
beijo
isto é proveniente de um lugar do meu insconsciente e contém em si um desabafo 'constatatório' algo irónico.
Sim, o primeiro britiloc anda por aí.. não necessariamente por aqui.
O que é uma indirecta com luvinhas ?
Beijo
Já fui dar uma voltinha de locomotiva (que voltou a estar à cabeça) e encontrei-me por lá com o teu primeiro britiloc.
Falámos, conversámos, analisámos, tentámos decifrar..., mas chegámos à conclusão de que tu foste mauzinho nessa altura e não ligaste "pevas" às tentativas de decifração que foram feitas.
E é por tal razão que também não levas a resposta à tua pergunta sobre o significado de uma "indirecta com luvinhas"...
:-)
Já respondi e deixa-me dizer-te que, de certa forma, até acertaste na tua tentativa, embora britiloc comporte não só o significado mais activo que lhe conferiste, mas também um mais factual e até outro mais passivo. Para mais informações dirige-te à cabine de comentários do meireles, post da adivinha e reclama o teu merecido prémio.
E já agora reclamo saber o que é um indirecta com luvinhas :D
Uma "indirecta com luvinhas" é, antes de mais, uma redundância em que incorri propositadamente. Porque qualquer indirecta é sinónimo de um acto praticado com luvinhas.
Ora, o que EU QUIS entender deste teu "britiloc" foi a possibilidade de estares a mandar uma bocarra aos não-comentadores d' O Imediato, atirando-lhes com uma palavra para a qual nem o dicionário lhes valeria, ou seja, dando-lhes a entender que passearem-se - apenas - pelo blogue pode significar o que eles nem imaginaram: encontrar obstáculos à compreensão da escrita de quem costuma ser claro.
Resumindo: toma lá uma indirecta(o 'britiloc' que tu não entendes e eu também não explico se não perguntares) e apanha-a com estas luvinhas, que são a impossibilidade de resolveres a tua interrogação sozinho, pois isto não vem em dicionários ou enciclopédias em papel, nem está na net, para além deste blogue.
Nota: mas eu já sei que não foi esta a tua intenção...
;)